Surat At Takwir Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )
CakSahid - Surat ini diturunkan sesudah Surah Al Masadd dan dinamai dengan At Takwiir yang berasal dari kata kerja asal Kuwwirat (digulung). Pokok isi kandungan dalam Surah At Takwir diantaranya ialah menerangkan tentang kegoncangan -kegoncangan yang terjadi pada hari kiamat, pada hari kiamat setiap orang akan mengetahui apa yang dikerjakannya ketika didunia, Al Qur-an adalah firman Allah yang disampaikan oleh Malaikat Jibril a.s, Penegasan kenabian Nabi Muhammad s.a.w., Al Qur-an sebagai petunjuk bagi umat manusia, suksesnya manusia dalam mencapai kehidupan tergantung pada taufik hidayaj Allah s.w.t.
Surat At Takwir
Surat At takwir |
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim(i)
"Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang"
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Idzaasy-syamsu kuwwirat
1. "Apabila matahari digulung,"
1. When the sun is rolled,
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Wa idzaan nujuumuun kadarat
2. "dan apabila bintang-bintang berjatuhan,"
2. and when the stars fall,
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Wa idzaal jibaalu suyyirat
3. "dan apabila gunung-gunung dihancurkan,"
3. And when the mountains are destroyed,
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Wa idzaal 'isyaaru 'uth-thilat
4. "dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)"
4. And when the abandoned camels are abandoned (ignored),
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Wa idzaal wuhuusyu husyirat
5. "dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,"
5. and when wild animals are collected,
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Wa idzaal bihaaru sujjirat
6. "dan apabila lautan dijadikan meluap"
6. And when the oceans are heated,
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Wa idzaannufuusu zuwwijat
7. "dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)"
7. and when the spirits are met (with the body),
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Wa idzaal mau-uudatu su-ilat
8. "dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,"
8. When the babies who are buried alive are asked,
بِأَيِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتۡ
Bi-ayyi dzanbin qutilat
9. "karena dosa apakah dia dibunuh,
9. Because of what sin he was killed,
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Wa idzaash-shuhufu nusyirat
10. "dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,"
10. And when the records (human deeds) are opened,
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Wa idzaassamaa-u kusyithat
11. "dan apabila langit dilenyapkan,"
11. And when the sky is removed,
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Wa idzaal jannatu uzlifat
12. "dan apabila neraka Jahim dinyalakan,"
12. And when hell Jahim is lit,
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Wa idzaal jannatu uzlifat
13. "dan apabila syurga didekatkan,"
13. And when heaven is near,
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
'Alimat nafsum maa ahdharat
14. "maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya."
14. then every soul will know what it has done.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Fa laa uqsimu bil khunnas(i)
15. "Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,"
15. Really, I swear by the stars,
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Al jawaaril kunnas(i)
16. "yang beredar dan terbenam,"
16. circulating and submitting,
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Wal laili idzaa 'as'as(a)
17. "demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,"
17. By night when it has almost left its dark,
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Wash-shubhi idzaa tanaffas(a)
18. "dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,"
18. And at dawn when the dawn starts to ring,
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Innahuu laqaulu rasuulin kariim(in)
19. "sesungguhnya Al Qur'aan itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),"
19. Verily the Qur'an is indeed a word (of Allah) a noble messenger (Gabriel),
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٍ
Dzii quwwatin 'inda dziil 'arsyi makiin(in)
20. "yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,"
20. having the strength, which has a high position in the presence of God who has the 'Throne,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Muthaa'in tsamma amiin(in)
21. "yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya."
21. Observed there (in the angelic world) is believed.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٍ
Wa maa shaahibukum bimajnuun(in)
22. "Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila."
22. And your friend is not a madman.
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Wa laqad ra-aahu bil ufuqil mubiin(i)
23. "Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang."
23. And indeed Muhammad saw Gabriel in the clear horizon.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٍ
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidhaniin(in)
24. "Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib."
24. And He is not a liar to explain the Unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٍ رَّجِيمٍ
Wa maa huwa biqauli syaithaanin rajiim(in)
25. "Dan Al Qur'an itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,"
25. And the Qur'an is not the word of a cursed devil,
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Fa aina tadzhabuun(a)
26. "maka ke manakah kamu akan pergi?
26. Then where are you going?
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٌ لِّلۡعَٰلَمِينَ
In huwa illaa dzikrul(n)-lil'aalamiin(a)
27. "Al Qur'an itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,"
27. It is nothing but a reminder to the worlds,
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Liman syaa-a minkum an yastaqiim(a)
28. "(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus."
28. Who among you will follow the straight path.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wa maa tasyaa-uuna illaa an yasyaa-allahu rabbul 'aalamiin(a)
29. "Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam."
29. And you can not desire unless Allah wills, the Lord of the Worlds.
0 Response to "Surat At Takwir Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"
Post a Comment