Surat Abasa Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )
CakSahid - Surat 'Abasa adalah surat dalam Al Quran
yang masuk golongan surat makkiyah karena diturunkan di kota mekkah. surah
abasa terdiri dari 42 ayat dan merupakan surat ke 80 dalam Al-Qur'an. dinamakan
'Abasa karena mengambil dari kata 'Abasa yang terdapat pada ayat pertama surat
ini. memiliki makna dan pokok kandungan yang
penting dan bermanfaat bagi umat manusia untuk menjalani bahtera kehidupan,
maka dari itu dianjurkan untuk juga mempelajari arti dan maksud yang ada
didalamnya .
Surah Abasa
abasa
بِسْمِ اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim(i)
"Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang"
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
﴿١﴾
'abasa watawalla
1. Dia (Muhammad) bermuka
masam dan berpaling,
1. He (Muhammad) is surly
and turned away,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
anja ahul a'ma
2. karena telah datang seorang
buta kepadanya.
2. because a blind man came
to him.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ﴿٣﴾
wama yudriika la'allahu
yazzakka
3. Tahukah kamu barangkali ia
ingin membersihkan dirinya (dari dosa),
3. Did you know he might
want to cleanse himself (from sin),
أَوْ يَذَّكَّرُ
فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ﴿٤﴾
aw yadzdzakkaru
fatanfa'ahudz dzikro
4. atau dia (ingin)
mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?
4. or he (wants) to get a
lesson, then the lesson benefits him?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
amma manis taghna
5. Adapun orang yang merasa
dirinya serba cukup,
5. As for the one who feels
himself all alone,
فَأَنتَ لَهُ
تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
fa anta lahu tashodda
6. maka kamu melayaninya.
6. then you serve it.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
wama 'alayka alla
yazzakka
7. Padahal tidak ada (celaan)
atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).
7. But there is no reproach
over you if he does not cleanse himself.
وَأَمَّا مَن
جَاءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
wa amma man ja aka yas'a
8. Dan adapun orang yang
datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
8. And as for the person
who comes to you by hastily (to get instruction),
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
wahuwa yakhsya
9. sedang ia takut kepada
(Allah),
9. while he was afraid of
(Allah),
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
faanta 'anhu talahha
10. maka kamu mengabaikannya.
10. then you ignore it.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾
kalla innaha
tadzkirotun(h)
11. Sekali-kali jangan
(demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,
11. Never (so)! Indeed, the
teachings of the Lord are a reminder,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾
faman syaa adzakarohu(h)
12. maka barangsiapa yang
menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,
12. And whosoever will, he
would have surely seen it,
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾
fii shuhufim
mukarromatin(h)
13. di dalam kitab-kitab yang
dimuliakan,
13. In the glorified books,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾
marfuu'atim
muthohharatin(h)
14. yang ditinggikan lagi
disucikan,
14. who are exalted again
purified,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾
biaydii safaratin(h)
15. di tangan para penulis
(malaikat),
15. in the hands of writers
(angels),
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
﴿١٦﴾
kiromin(m) barorotin(h)
16. yang mulia lagi berbakti.
16. noble and devout.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾
qutilal insanu ma
akfarohu(h)
17. Binasalah manusia;
alangkah amat sangat kekafirannya?
17. Man perishes; How much
is it?
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ
خَلَقَهُ ﴿١٨﴾
min ayyi syay in
khalaqahu(h)
18. Dari apakah Allah
menciptakannya?
18. From what did God
create it?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾
minn nuthfatin kholaqohu
faqoddarohu(h)
19. Dari setetes mani, Allah
menciptakannya lalu menentukannya.
19. From a drop of semen,
God created it and determined it.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾
tsummas sabiila
yassarohu(h)
20. Kemudian Dia memudahkan
jalannya.
20. Then He facilitates the
way.
ثُمَّ أَمَاتَهُ
فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾
tsumma amaatahu fa
aqbarohu(h)
21. kemudian Dia mematikannya
dan memasukkannya ke dalam kubur,
21. Then He killed it and
put it in the grave,
ثُمَّ إِذَا شَاءَ
أَنشَرَهُ ﴿٢٢﴾
tsumma idza sya a
ansyarohu(h)
22. kemudian bila Dia
menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
22. Then when He desires,
He resurrects it.
كَلَّا لَمَّا
يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾
kalla lamma yaqdhi ma
amarohu(h)
23. Sekali-kali jangan;
manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,
23. Never; the man has not
performed what God has commanded him,
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾
falyandzhuril insanu
ilaa tho 'amihi
24. maka hendaklah manusia itu
memperhatikan makanannya.
24. let the man look at his
food.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿٢٥﴾
annaa shobabnal ma
ashobban
25. Sesungguhnya Kami
benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),
25. Surely We have shed the
waters (from heaven)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾
tsumma sysqaqnal ardho
syaqqan
26. kemudian Kami belah bumi
dengan sebaik-baiknya,
26. Then split the earth in
its best,
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾
fa an(m)batna fiiha
habban
27. lalu Kami tumbuhkan
biji-bijian di bumi itu,
27. Then We raised the
grain of the earth,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾
wa 'inaban wa qodhban
28. anggur dan sayur-sayuran
28. wine and vegetables
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾
wa zaytuunan(w)
wanakhlan
29. zaitun dan kurma,
29. olives and dates,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾
wahada iqa ghulban
30. kebun-kebun (yang) lebat,
30. The gardens are heavy,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾
wafakihatan(w) wa abban
31. dan buah-buahan serta
rumput-rumputan,
31. And the fruit and the grass,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾
mata'al lakum walian
'amikum
32. untuk kesenanganmu dan
untuk binatang-binatang ternakmu.
32. for your pleasure and
for your cattle.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾
fa idza ja atish
shokhkhotu
33. Dan apabila datang suara
yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),
33. And when there comes a
deafening voice (the sound of the trumpet)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
yawma yafirrul mar u min
akhiihi
34. pada hari ketika manusia
lari dari saudaranya,
34. On the day when man ran
away from his brother,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
wa ummihi wa abiihi
35. dari ibu dan bapaknya,
35. of his mother and
father,
وَصَاحِبَتِهِ
وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
wa shohibatihi wa
baniihi
36. dari istri dan
anak-anaknya.
36. of his wife and
children.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ
يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
likullim ri im minhum
yawma idzin sha'nun(y) yughniihi
37. Setiap orang dari mereka
pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.
37. Every one of them on
that day had enough affair.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾
wujuuhun(y) yawmaidzim
musfirotun
38. Banyak muka pada hari itu
berseri-seri,
38. Many faces on that day
are radiant,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾
dhohikatum
mustabsyirotun
39. tertawa dan bergembira
ria,
39. laugh and rejoice,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾
wawujuuhun(y) yawmaidzin
'alayha ghobarotun
40. dan banyak (pula) muka
pada hari itu tertutup debu,
40. And many faces on that
day will be covered with dust,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
Tarhaquha qotarotun
41. dan ditutup lagi oleh
kegelapan.
41. and closed again by
darkness.
أُولَـٰئِكَ هُمُ
الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿ ٤٢﴾
ulaa ika humul kafaratul
fajarotu
42. Mereka itulah orang-orang
kafir lagi durhaka.
42. These are the
disbelievers and rebellious.
0 Response to "Surat Abasa Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"
Post a Comment