Surat Al Infithar Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )
CakSahid - Surat Al
Infitar sendiri terdiri dari 19 ayat dan merupakan surat urutan ke 82 dalam
Al-Quran. dinamakan Al Infithar berasal dari kata Infatharat (terbelah) yang
terdapat pada ayat pertama surat ini. Al Infithar diturunkan di kota mekkah dan
termasuk dalam kelompok surat makkiyah.
Surah Al-Infitar
Al Infithar |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
In the name of God the Most Merciful, the Most Merciful
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ﴿١﴾
idzaa alssamaau
infatharath
1. Ketika langit
terbelah,
1. When the sky was
split,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾
wa-idzaa alkawaakibu
intatsarath
2. dan ketika
berbagai bintang disebarkan,
2. and when
different stars are deployed,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
wa-idzaa albihaaru
fujjirath
3. dan ketika
samudera meluap,
3. and when the
ocean overflows,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
wa-idzaa alqubuuru
bu’tsirath
4. dan ketika
berbagai kuburan dibongkar,
4. And when the
various graves are demolished,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
‘alimat nafsun maa
qaddamat wa-akhkharath
5. maka tiap-tiap
diri akan memahami hal-hal yang telah ia lalui, maupun hal-hal yang telah ia lalaikan.
5. then each person
will understand the things he has gone through, as well as the things he has
neglected.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ
مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾
yaa ayyuhaa
al-insaanu maa gharraka birabbika alkariimi
6. Wahai manusia,
apakah yang telah memikat dirimu daripada Tuhanmu Yang Maha Pengasih,
6. O man, what has
attracted you from your God Most Merciful,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
alladzii khalaqaka
fasawwaaka fa’adalaka
7. yang telah
menciptakan dirimu lalu merancang dirimu kemudian membentuk dirimu
7. who have created
you then designed yourself and formed yourself
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
fii ayyi shuuratin
maa syaa-a rakkabaka
8. dalam keadaan
yang Dia kehendaki; Dia menyelesaikan keadaan dirimu.
8. in the
circumstances which He wishes; He resolved your situation.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾
kallaa bal
tukadzdzibuuna bialddiini
9. Jangan demikian,
sebenarnya kalian mengingkari Hari Penghakiman
9. Do not do that,
in fact you deny the Day of Judgment
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾
wa-inna ‘alaykum
lahaafizhiina
10. padahal sungguh
pada diri kalian terdapat golongan yang mengawasi,
10. But indeed for
you there are those who watch over,
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾
kiraaman kaatibiina
11. golongan mulia
yang menulis riwayat,
11. The noble class
who wrote history,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
ya’lamuuna maa
taf’aluuna
12. mereka mengamati
hal-hal yang kalian lakukan.
12. They observe the
things you do.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾
inna al-abraara
lafii na’iimin
13. Sungguh golongan
berbakti akan tinggal dalam kemakmuran;
13. The devoted
group will live in prosperity;
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾
wa-inna alfujjaara
lafii jahiimin
14. sementara
golongan durhaka tentu akan tinggal dalam Perapian yang membara,
14. while the
rebellious will certainly live in a burning Fireplace,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
yashlawnahaa yawma
alddiini
15. mereka akan
dicampakkan pada Hari Penghakiman,
15. They will be
cast off on Judgment Day,
وَمَا هُمْ عَنْهَا
بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾
wamaa hum ‘anhaa
bighaa-ibiina
16. serta mereka
takkan bisa melarikan diri darisana.
16. And they can not
escape from it.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾
wamaa adraaka maa
yawmu alddiini
17. Dan tahukah kamu
apakah Hari Penghakiman itu?
17. And you know
what is the Day of Judgment?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾
tsumma maa adraaka
maa yawmu alddiini
18. maka tahukah
kamu apakah Hari Penghakiman itu?
18. Do you know what
is the Day of Judgment?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ
لِّلَّـهِ ﴿ ١٩﴾
yawma laa tamliku
nafsun linafsin syay-an waal-amru yawma-idzin lillaahi
19. sebuah Hari
ketika seseorang tidak berdaya sedikitpun terhadap seorang lain, sementara
kehendak pada Hari itu berada pada Allah
19. a Day when a
person is helpless against one another, while the will of the Day is in God.
0 Response to "Surat Al Infithar Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"
Post a Comment