Surat Al Infithar Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate ) - CakSahid.com

Surat Al Infithar Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )

CakSahid - Surat Al Infitar sendiri terdiri dari 19 ayat dan merupakan surat urutan ke 82 dalam Al-Quran. dinamakan Al Infithar berasal dari kata Infatharat (terbelah) yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Al Infithar diturunkan di kota mekkah dan termasuk dalam kelompok surat makkiyah.

Surah Al-Infitar


Al Infithar


بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ


Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang



In the name of God the Most Merciful, the Most Merciful




إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ﴿١﴾ 
idzaa alssamaau infatharath

1. Ketika langit terbelah,
1. When the sky was split,


وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾ 
wa-idzaa alkawaakibu intatsarath


2. dan ketika berbagai bintang disebarkan,
2. and when different stars are deployed,


وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾ 
wa-idzaa albihaaru fujjirath


3. dan ketika samudera meluap,
3. and when the ocean overflows,


وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾ 
wa-idzaa alqubuuru bu’tsirath


4. dan ketika berbagai kuburan dibongkar,
4. And when the various graves are demolished,


عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
‘alimat nafsun maa qaddamat wa-akhkharath


5. maka tiap-tiap diri akan memahami hal-hal yang telah ia lalui, maupun hal-hal yang telah ia lalaikan.
5. then each person will understand the things he has gone through, as well as the things he has neglected.


 يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾
yaa ayyuhaa al-insaanu maa gharraka birabbika alkariimi


6. Wahai manusia, apakah yang telah memikat dirimu daripada Tuhanmu Yang Maha Pengasih,
6. O man, what has attracted you from your God Most Merciful,


 الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾ 
alladzii khalaqaka fasawwaaka fa’adalaka


7. yang telah menciptakan dirimu lalu merancang dirimu kemudian membentuk dirimu
7. who have created you then designed yourself and formed yourself


فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾ 
fii ayyi shuuratin maa syaa-a rakkabaka

8. dalam keadaan yang Dia kehendaki; Dia menyelesaikan keadaan dirimu.
8. in the circumstances which He wishes; He resolved your situation.


كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾ 
kallaa bal tukadzdzibuuna bialddiini


9. Jangan demikian, sebenarnya kalian mengingkari Hari Penghakiman
9. Do not do that, in fact you deny the Day of Judgment


وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾ 
wa-inna ‘alaykum lahaafizhiina


10. padahal sungguh pada diri kalian terdapat golongan yang mengawasi,
10. But indeed for you there are those who watch over,


كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾ 
kiraaman kaatibiina


11. golongan mulia yang menulis riwayat,
11. The noble class who wrote history,


يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾ 
ya’lamuuna maa taf’aluuna

12. mereka mengamati hal-hal yang kalian lakukan.
12. They observe the things you do.


إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾ 
inna al-abraara lafii na’iimin


13. Sungguh golongan berbakti akan tinggal dalam kemakmuran;
13. The devoted group will live in prosperity;


وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾ 
wa-inna alfujjaara lafii jahiimin

14. sementara golongan durhaka tentu akan tinggal dalam Perapian yang membara,
14. while the rebellious will certainly live in a burning Fireplace,


يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
yashlawnahaa yawma alddiini


15. mereka akan dicampakkan pada Hari Penghakiman,
15. They will be cast off on Judgment Day,


 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾ 
wamaa hum ‘anhaa bighaa-ibiina


16. serta mereka takkan bisa melarikan diri darisana.
16. And they can not escape from it.


وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾ 
wamaa adraaka maa yawmu alddiini

17. Dan tahukah kamu apakah Hari Penghakiman itu?
17. And you know what is the Day of Judgment?


ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾ 
tsumma maa adraaka maa yawmu alddiini


18. maka tahukah kamu apakah Hari Penghakiman itu?
18. Do you know what is the Day of Judgment?


يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّـهِ ﴿ ١٩﴾
yawma laa tamliku nafsun linafsin syay-an waal-amru yawma-idzin lillaahi


19. sebuah Hari ketika seseorang tidak berdaya sedikitpun terhadap seorang lain, sementara kehendak pada Hari itu berada pada Allah
19. a Day when a person is helpless against one another, while the will of the Day is in God.






Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Surat Al Infithar Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel