Surah Al Buruj Arab, Latin dan Terjemahannya ( English Translation ) - CakSahid.com

Surah Al Buruj Arab, Latin dan Terjemahannya ( English Translation )

CakSahid - Surat al buruj sendiri adalah surat ke 85 dalam Al Qurán dan terdiri dari 22 ayat. dinamakan Al Buruj yang berarti "Gugusan bintang" diambil dari perkataan Al Buruj yang terdapat pada ayat pertama surat ini. surat ini diturunkan di kota mekkah sehingga masuk dalam golongan surat makkiyah. Surah ini memiliki banyak makna yang terkandung didalamnya salah satu diantaranya adalah menjelaskan tentang bukti bukti kekuasaan dan keesaan ALLAH SWT

Surat Al Buruj

Al Buruj

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ



Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang


In the name of God the Most Merciful, the Most Merciful



وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿١﴾ 
Wassamaidatil buruj

1. Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
1. By the sky with stars,


وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿٢﴾ 
Waalyaumilmauúd

2. dan hari yang dijanjikan,
2. and the promised day,


وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿٣﴾ 
Washahidin wamashud

3. dan yang menyaksikan dan yang disaksikan.
3. and who watched and watched.


قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿٤﴾ 
Qutila as-habul ukhdud

4. Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit,
4. Read and cursed the people who make trenches,


النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿٥﴾ 
Alnnari daatil wakud

5. yang berapi (dinyalakan dengan) kayu bakar,
5. the fiery (lit with) firewood,


إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ﴿٦﴾ 
Idhum alaiha quúd

6. ketika mereka duduk di sekitarnya,
6. When they sit around,


وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ﴿٧﴾ 
Wahum Aala ma yafaluna bilmukminuna suhud

7. sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman.
7. while they are witnessing what they do to believers.


وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿٨﴾ 
Wama naqamu minhum illa ayyukminuna biAllahi l azizilkhamid

8. Dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji,
8. And they did not torture the believers but because of the believers believe in Allah, the Mighty, the Praised,


الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٩﴾ 
Alladina lahulmulkussamawati wal ardi waAllahu Aala kulli syaiín syahid

9. Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
9. The kingdom of heaven and earth; and Allah is Witness to all things.


إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ﴿١٠﴾ 
Innalladina fatanul mukminiina   walmukminaati tsumma lamyatuubu falahum adaabu jahannama walahum adaabul khariq

10. Sesungguhnya orang-orang yang mendatangkan cobaan kepada orang-orang yang mukmin laki-laki dan perempuan kemudian mereka tidak bertaubat, maka bagi mereka azab Jahannam dan bagi mereka azab (neraka) yang membakar.
10. Verily those who bear trials to the believing men and the believers, then do not repent, theirs will be the Penalty of Hell, and theirs will be the Penalty of Burning Fire.


إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿١١﴾ 
Innalladina amanu waámilussolikhati lahum jannatutahri min tahtihal
anharu, dzalikal fauzul kabir

11. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; itulah keberuntungan yang besar.
11. Verily, those who believe and do good works for them are Gardens underneath which rivers flow; that is a great fortune.


إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾ 
Inna batsha robbika lasadid

12. Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras.
12. Verily the doom of thy Lord is firm.


إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾ 
Innahu huwa yubdi-u wayuid

13. Sesungguhnya Dialah Yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali).
13. He it is Who creates from the beginning and gives life to it.


وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿١٤﴾ 
Wahuwalghafurur wadud

14. Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih,
14. He is the Most Forgiving, the Most Merciful,


ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ﴿١٥﴾ 
Dul arsil majiid

15. yang mempunyai ‘Arsy, lagi Maha Mulia,
15. having the 'Throne, the Noble,


فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾ 
Fa'alullimaayurid



16. Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya.
16. Almighty do what He wills.


هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ﴿١٧﴾ 
Hal ataka hadisul junud

17. Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang,
17. Has the news of the opposites come to you?


فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾ 
Fir auna wasamud

18. (yaitu kaum) Fir’aun dan (kaum) Tsamud?
18. Pharaoh and the Thamud?


بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ﴿١٩﴾ 
Balilladina kafaru fi takdib

19. Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan,
19. Verily the Unbelievers belied,


وَاللَّـهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ﴿٢٠﴾ 
WaAllahu min waraihimmukhit

20. padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka.
20. But Allah encompasses them from behind them.


بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿٢١﴾ 
Bal huwa qur-anun majid

21. Bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al Quran yang mulia,
21. Even those whom they denied is the Noble Qur'an,


فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿ ٢٢﴾
Fi lauhimmahfud

22. yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh.
22. (stored) in Lauh Mahfuzh.











Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Surah Al Buruj Arab, Latin dan Terjemahannya ( English Translation )"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel