Surat An Naba Ayat 1 - 20 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate ) - CakSahid.com

Surat An Naba Ayat 1 - 20 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )

CakSahid - Surah An-Naba diartikan berarti "berita besar". asal muasal penamaan An Naba’ yang berarti berita besar di ambil dari kata An Naba´ yang ada pada ayat ke dua surat ini. Dinamai pula Amma yatasaa aluun diambil dari kalimat Amma yatasaa aluun yang terdapat pada ayat pertama surat ini. surat annaba ini merupakan surat ke 78 dalam Al-Quran dan diturunkan di kota mekkah sehingga tergolong surat makkiyah. Surat An Naba ini memiliki banyak makna dan arti yang terkandung didalamnya salah satunya adalah mengenai hari kebangkitan dan penyesalan orang orang kafir di hari kiamat kelak.



Surat An-Naba

An Naba

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
In the name of God the Most Merciful the Most Merciful 


عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ﴿١﴾
Amma yatasaa-aluun

1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
1. What are they asking each other?


 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾
'Ani nnaba-i l'azhiim

2. Tentang berita yang besar ,
2. About the big news,


 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
alladzii hum fiihi mukhtalifuun

3. yang mereka perselisihkan tentang ini.
3. they are disputing about this.


 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
Kallaa saya'lamuun

4. Sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui,
4. Not at all; one day they will know,


 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
tsumma kallaa saya'lamuun

5. kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui.
5. then it is not; someday they will know.


 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾
Alam naj'ali l-ardha mihaadaa

6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?,
6. Did We not make the earth as a bed?


 وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾
waljibaala awtaadaa

7. dan gunung-gunung sebagai pasak?,
7. and the mountains as pegs,


 وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾
wakhalaqnaakum azwaajaa

8. dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,
8. and We made you pairs,


 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾
waja'alnaa nawmakum subaataa

9. dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,
9. and We made your sleep to rest,


 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾
waja'alnaallayla libaasaa

10. dan Kami jadikan malam sebagai pakaian ,
10. and We made the night as clothes,

 وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾
waja'alnaa nnahaara ma'aasyaa

11. dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,
11. and We made the day to earn a living,


 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾
wabanaynaa fawqakum sab'an syidaadaa

12. dan Kami bangun di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,
12. And We built upon you seven strong (heavens)


 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾
waja'alnaa siraajan wahhaajaa

13. dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),
13. And We made the lamps very bright (the sun),


 وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾
wa-anzalnaa mina lmu'shiraati maa-an tsajjaajaa

14. dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,
14. And We sent down from the clouds of water,


 لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾
linukhrija bihi habban wanabaataa

15. supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,
15. That We may grow with water the grain and the herbs,


 وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾
wajannaatin lfaafaa

16. dan kebun-kebun yang lebat?
16. and lush gardens?


 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾
Inna yawma lfashli kaana miiqaataa

17. Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
17. Verily the Day of Decision is a fixed time,


 يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾
yawma yunfakhu fii shshuuri fata/tuuna afwaajaa

18. yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,
18. That is the day (which at that time) is blown a trumpet and you come in groups,


 وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾
wafutihati ssamaau fakaanat abwaabaa

19. dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,
19. and the heavens opened, there were doors,


 وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
wasuyyirati ljibaalu fakaanat saraabaa

20. dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.
20. And the mountains shall be turned into flesh.








Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Surat An Naba Ayat 1 - 20 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel