Surat Al Qiyamah Ayat 1 - 20 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )
CakSahid - Surat Al-Qiyamah dalam bahasa indonesia
berarti "hari kiamat". surah ini diturunkan di kota mekkh dan
termasuk golongan surat makkiyah. Al Qiyamah terdiri dari 40 ayat dan merupkan
surat ke 75 didalam Al-Quran. alasan diberi nama Al Qiyamah adalah karena
mengambil kalimat yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Makna yang terkandung didalamnya sangat banyak dan salah
satu diantaranya adalah menggambarkan tentang kepastian akan terjadinya hari
kiamat, kejadian dan huru hara saat kiamat serta keadaan manusia pada saat
sakaratul maut.
Surah Al-Qiyamah
بِسْمِ اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
In the name of God the MostMerciful the Most Merciful
لَا أُقْسِمُ
بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾
laa uqsimu biyawmi
alqiyaamati
1. Aku bersumpah dengan hari
kiamat,
1. I swear by the Day of
Resurrection,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
walaa uqsimu bialnnafsi
allawwaamati
2. dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat
menyesali (dirinya sendiri) .
2. and I swear by a very
sorry soul (himself).
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ
عِظَامَهُ ﴿٣﴾
ayahsabu al-insaanu
allan najma’a ‘izhaamahu
3. Apakah manusia mengira, bahwa kami tidak akan
mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?
3. Does man think that we
will not collect (back) his bones?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ
بَنَانَهُ ﴿٤﴾
balaa qaadiriina ‘alaa
an nusawwiya banaanahu
4. Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa
menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.
4. Not so, We have the
power to compose (return) his fingers perfectly.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
﴿٥﴾
bal yuriidu al-insaanu
liyafjura amaamahu
5. Bahkan manusia itu hendak membuat ma'siat
terus menerus.
5. Even man is going to
make ma'siat continuously.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾
yas-alu ayyaana yawmu
alqiyaamati
6. Ia bertanya: "Bilakah
hari kiamat itu?"
6. He asked: "When is
the Day of Resurrection?"
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
fa-idzaa bariqa
albasharu
7. Maka apabila mata
terbelalak (ketakutan),
7. Then when the eyes widen
(fear),
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾
wakhasafa alqamaru
8. dan apabila bulan telah
hilang cahayanya,
8. and if the moon has lost
its light,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾
wajumi’a alsysyamsu
waalqamaru
9. dan matahari dan bulan
dikumpulkan,
9. and the sun and moon are
collected,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ
الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
yaquulu al-insaanu
yawma-idzin ayna almafarru
10. pada hari itu manusia
berkata: "Ke mana tempat lari?"
10. On that day man said:
"Where is the place to run?"
كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾
kallaa laa wazara
11. Sekali-kali tidak! Tidak
ada tempat berlindung!
11. Absolutely not! No
shelter!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
ilaa rabbika yawma-idzin
almustaqarru
12. Hanya kepada Tuhanmu
sajalah pada hari itu tempat kembali.
12. Only to your Lord will
that day return.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ
وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾
yunabbau al-insaanu
yawma-idzin bimaa qaddama wa-akhkhara
13. Pada hari itu diberitakan
kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
13. On that day shall be
preached unto man what he has done and what he has done.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
﴿١٤﴾
bali al-insaanu ‘alaa
nafsihi bashiiratun
14. Bahkan manusia itu menjadi
saksi atas dirinya sendiri ,
14. Even the man bears
witness to himself,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
walaw alqaa
ma’aadziirahu
15. meskipun dia mengemukakan
alasan-alasannya.
15. although he put his
reasons.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
﴿١٦﴾
laa tuharrik bihi
lisaanaka lita’jala bihi
16. Janganlah kamu gerakkan
lidahmu untuk (membaca) Al Qur'an karena hendak cepat-cepat (menguasai) nya .
16. Do not move your tongue
to (read) the Qur'an because it wants to quickly (master) it.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾
inna ‘alaynaa jam’ahu
waqur-aanahu
17. Sesungguhnya atas
tanggungan Kami-lah mengumpulkannya (di dadamu) dan (membuatmu pandai)
membacanya.
17. Lo! It is for Us to
collect it (on your chest) and (make you intelligent) to read it.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾
fa-idzaa qara/naahu
faittabi’ qur-aanahu
18. Apabila Kami telah selesai
membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
18. When We have finished
reading it then follow the reading.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
tsumma inna ‘alaynaa
bayaanahu
19. Kemudian, sesungguhnya
atas tanggungan Kami-lah penjelasannya.
19. Then, verily at Our
responsibility is the explanation.
كَلَّا بَلْ
تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾
kallaa bal tuhibbuuna
al’aajilata
20 Sekali-kali janganlah
demikian. Sebenarnya kamu (hai manusia) mencintai kehidupan dunia,
20 Not at all. In fact you
(O people) love the life of the world
0 Response to "Surat Al Qiyamah Ayat 1 - 20 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"
Post a Comment