Surat Al Muddatsir Ayat 31 - 50 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate ) - CakSahid.com

Surat Al Muddatsir Ayat 31 - 50 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )

CakSahid - Surat Al Mudatsir dalam bahasa indonesia berarti "orang yang berkemul/berselimut". surah Al-Muddatsir terdiri dari 56 ayat dan merupakan surat dengan urutan ke 74 dalam Al-Quran. surat ini termasuk golongan makkiyah karena turun di kota mekkah. dinamai Al Muddatssir karena mengambil dari perkataan yang terdapat pada ayat pertama surat ini. kandungan makna salah satu diantaranya adalah perintah agar berdakwah dan mengagungkan ALLAH SWT, ikhlas dalam memberi, senantiasa menjauhi maksiat serta banyak pokok pokok isi lainnya yang jelas bermanfaat



Surah Al-Muddassir



Al Muddatsir


بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang

In the name of God the MostMerciful the Most Merciful


 وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّـهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّـهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾
wamaa ja’alnaa ash-haaba alnnaari illaa malaa-ikatan wamaa ja’alnaa ‘iddatahum illaa fitnatan lilladziina kafaruu liyastayqina alladziina uutuu alkitaaba wayazdaada alladziina aamanuu iimaanan walaa yartaaba alladziina uutuu alkitaaba waalmu/minuuna waliyaquula alladziina fii quluubihim maradhun waalkaafiruuna maatsaa araada allaahu bihaadzaa matsalan kadzaalika yudhillu allaahu man yasyaau wayahdii man yasyaau wamaa ya’lamu junuuda rabbika illaa huwa wamaa hiya illaa dzikraa lilbasyari


31. Dan tiada Kami jadikan penjaga neraka itu melainkan dari malaikat: dan tidaklah Kami menjadikan bilangan mereka itu melainkan untuk jadi cobaan bagi orang-orang kafir, supaya orang-orang yang diberi Al-Kitab menjadi yakin dan supaya orang yang beriman bertambah imannya dan supaya orang-orang yang diberi Al Kitab dan orng-orang mukmin itu tidak ragu-ragu dan supaya orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (mengatakan): "Apakah yang dikehendaki Allah dengan bilangan ini sebagai suatu perumpamaan?" Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang dikehendaki-Nya dan memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan tidak ada yang mengetahui tentara Tuhanmu melainkan Dia sendiri. Dan Saqar itu tiada lain hanyalah peringatan bagi manusia.
31. And We have not made the keepers of hell but of angels: and We have not made their number but to be a trial for the unbelievers, that those who are given the Book be sure and that the believers may increase their faith and those who were given the Book and the believers were not hesitant and that those in whose hearts there were sicknesses and disbelievers (say): "What does God want with this number as a parable?" Thus God allowed the devil whom He willed and gave instructions to whom He willed. And no one knows the army of your Lord but Himself. And Saqar is nothing but a warning to man.


 كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾
kallaa waalqamari


32. Sekali-kali tidak, demi bulan,
32. Absolutely not, by month,


 وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
waallayli idz adbara


33. dan malam ketika telah berlalu,
33. and the night when it has passed,


 وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾
waalshshubhi idzaa asfara


34. dan subuh apabila mulai terang.
34. and at dawn when it begins to light.


 إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾
innahaa la-ihdaa alkubari


35. Sesungguhnya Saqar itu adalah salah satu bencana yang amat besar,
35. Indeed Saqar is one of the greatest disasters,


 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾
nadziiran lilbasyari


36. sebagai ancaman bagi manusia.
36. as a threat to humans.


 لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾
liman syaa-a minkum an yataqaddama aw yata-akhkhara


37. (Yaitu) bagi siapa di antaramu yang berkehendak akan maju atau mundur.
37. (That is) for those of you who wish to go forward or backward.


 كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾
kullu nafsin bimaa kasabat rahiinatun


38. Tiap-tiap diri bertanggung jawab atas apa yang telah diperbuatnya,
38. Each person is responsible for what he has done,


 إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩﴾
illaa ash-haaba alyamiini


39. kecuali golongan kanan,
39. except the right,


 فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٤٠﴾
fii jannaatin yatasaa-aluuna


40. berada di dalam surga, mereka tanya menanya,
40. being in heaven, they ask question,


 عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾
‘ani almujrimiina


41. tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
41. about the (circumstances) of the sinners,


 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ﴿٤٢﴾
maa salakakum fii saqara


42. "Apakah yang memasukkan kamu ke dalam Saqar (neraka)?"
42. "Who put you in the Saqar (hell)?"


 قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾
qaaluu lam naku mina almushalliina


43. Mereka menjawab: "Kami dahulu tidak termasuk orang-orang yang mengerjakan shalat,
43. They answered: "We were not among those who prayed,


 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾
walam naku nuth’imu almiskiina


44. dan kami tidak (pula) memberi makan orang miskin,
44. and we neither feed the poor,


 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ﴿٤٥﴾
wakunnaa nakhuudhu ma’a alkhaa-idhiina


45. dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya,
45. and we are speaking of the fool, along with the people who talk about it,


 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾
wakunnaa nukadzdzibu biyawmi alddiini


46. dan adalah kami mendustakan hari pembalasan,
46. And we deny the Day of Judgment,


 حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿٤٧﴾
hattaa ataanaa alyaqiinu


47. hingga datang kepada kami kematian".
47. until it comes to us death ".


 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾
famaa tanfa’uhum syafaa’atu alsysyaafi’iina


48. Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafa'at dari orang-orang yang memberikan syafa'at.
48. They will no longer avail themselves of the intercession of those who give intercession.


 فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾
famaa lahum ‘ani alttadzkirati mu’ridhiina


49. Maka mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?,
49. Then why did they (the unbelievers) turn away from warning (Allah) ?,


 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾
ka-annahum humurun mustanfiratun


50. seakan-akan mereka itu keledai liar yang lari terkejut,
50. as if they were wild donkeys running away surprised,


 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾
farrat min qaswaratin


51. lari daripada singa.
51. ran away from the lions.


 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾
bal yuriidu kullu imri-in minhum an yu’taa shuhufan munasysyaratan


52. Bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang terbuka.
52. Even every one of them willed to be given to him the open sheets.


 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾
kallaa bal laa yakhaafuuna al-aakhirata


53. Sekali-kali tidak. Sebenarnya mereka tidak takut kepada negeri akhirat.
53. Absolutely not. Actually they are not afraid of the Hereafter.


 كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾
kallaa innahu tadzkiratun


54. Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al Quran itu adalah peringatan.
54. This is not the case. Indeed the Qur'an is a warning.

 فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
faman syaa-a dzakarahu


55. Maka barangsiapa menghendaki, niscaya dia mengambil pelajaran daripadanya (Al Quran).
55. So whoever wills, he will take lessons from it (the Qur'an).


 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
wamaa yadzkuruuna illaa an yasyaa-a allaahu huwa ahlu alttaqwaa wa-ahlu almaghfirati


56. Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran daripadanya kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dia (Allah) adalah Tuhan Yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan berhak memberi ampun.
56. And they shall not learn from it except (if) God wills it. He (Allah) is a God who deserves (we) fear Him and has the right to forgive.


Apa bila ada kesalahan bisa lapor di komentar atau kirim ke gmail kami



Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Surat Al Muddatsir Ayat 31 - 50 Tulisan Arab, Latin dan Artinya ( English Translate )"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel